Древнерусские женские имена

Древнерусские женские имена


Обращаясь к человеку, мы называем его по имени. Имя является ключиком, который открывает путь к взаимному общению. Существует специальная наука, изучающая собственные имена – ономастика (от греческого слова «онома», обозначающее «имя»). В личных именах отражается история, мировоззрение, традиции и обычаи общества, творческая фантазия людей и особенности языка. В древнерусском обществе мужские и женские имена назывались общими терминами «рекло». «назвище», «прозвание», «проименование» и имели такие общие корни как -свято, -миро, -волод, -остро, -рад, -люб и другие. Тем не менее, в русской культуре мужские и женские имена разграничивались.

Особенности применения женских имён в Древней Руси

Представления о древнерусских личных именах получены специалистами на основе изучения письменных источников. Интересно, что в писцовых и переписных книгах число мужских имён в десятки раз превосходило число женских имён; объяснялось это тем фактом, что юридическим лицом или податной единицей мог быть только мужчина. Самостоятельной податной «душой» женского пола могла считаться только вдова.

Когда и как по древнерусской дохристианской традиции следовало давать имя ребенку?

Семейное имя, как «отец и мать ребёнка изволят», давалось ребёнку сразу после рождения или же спустя некоторое время, когда проявлялся характер малыша. В древние времена у славян существовало несколько имён: имя, которое давалось при рождении и было известно только самым близким, и имя-прозвище, которое в зависимости от обстоятельств в течение жизни могло меняться. По старинным верованиям, истинное имя человека составляло неотъемлемую часть личности. Узнать настоящее имя означало получить над человеком власть, поэтому оно открывалось только тем, кто заслужил полное доверие, и тщательно скрывалось от врагов. Специалисты считают, что имена, которые приведены в древнерусских письменных документах, скорее всего, являлись не истинными личными именами человека, а его «прозванием», применяемым при контактах с официальными лицами или в общественной среде.

Основные группы женских древнеславянских имён в дохристианское время


Имя, которым нарекали младенца родители или которое давали волхвы при проведении специального обряда, должно было отражать особенности появления на свет нового члена семьи, «внешность детища», пожелания родителей и племенную символику.

Деление на группы имён является произвольным; в задачи исследователей не входило проведение полной классификации имён. К основным группам древнерусских женских имён можно отнести следующие:

  • Имена, отражающие особенности появления ребёнка в семье: Первуша, Втора, Осьмуша, Субботка, Ждана или Ждаха (долгожданная), Млада (младшая), Истома (при тяжёлых родах);
  • Имена, полученные по времени рождения ребёнка: Зима, Метелица, Снежана, Веснянка, Заря, Вечерница;
  • Имена, выбранные по наличию явных внешних особенностей: Прекраса, Прелеста, Хорошава, Беляна, Резвуха, Толстуха, Чернавка, Злата, Влася (длинноволосая), Синеока, Велиока;
  • Имена, отражающие характер ребёнка – такие имена или прозвища присваивались чуть позже, когда выявлялись особенности характера: Забава (озорная, шаловливая), Говоруха, Быструшка, Неулыба, Несмеяна, Соня, Плакса, Смеяна, Искра (искренняя), Душана, Грёза (мечтательная);
  • Имена, отражающие отношение семьи к ребёнку, который принёс в дом добро, свет, любовь: Отрада, Светлана, Любава, Добрава, Утеха, Услада, Милана;
  • Имена-обереги, призванные защитить детей от дурного глаза, направить злой дух по ложному следу: Найдёна, Нелюба, Злоба, Неудача, Грязка, Негода, Крива;
  • Имена, отражающие племенную символику: Лебедь, Лыбедь, Белка, Рябина, Малина;
  • Имена в честь славянских богинь: Лада, Ладомида, Живорода (в честь богини Живы), Яромила (милая Яриле), Ярина (Арина), Зара, Перуница;
  • Имена, относящиеся к животному и растительному миру: Кошка, Лиса, Корова, Ягода, Рута, Ветка;
  • Производные имена от мужских славянских имён: Ярослав-Ярослава, Владимир-Владимира, Василий-Василиса, Ульян-Ульяна, Нил – Неонила;
  • Имена, опосредованные от имени мужа или отца: Ярославна, Всеволожая; у женщин из простонародья – Павлиха, Иваниха.

Особую группу составляли имена, которые специалисты относят к княжеским или боярским – в своём составе они имеют окончания – слава, – мира: Предслава, Прямислава, Велемира, Градимира. Дочери русских князей XII века именовались: Верхуслава, Звенислава, Болеслава, Сбыслава, Ярослава, Всеслава.

Имя могли менять при наступлении неблагоприятных обстоятельств, например, при болезни ребёнка. Заболевшего ребёнка выносили во двор, а затем вновь вносили в избу, для обмана злых духов называя его новым именем, например, Ненаша или Найдёна.

Женские имена по новгородским берестяным грамотам


Мнения учёных о многообразии женских имён на Руси подтвердили находки берестяных грамот в Новгороде. Имена отражали как внешний облик девушки или женщины (Миляна, Нежка), обстоятельства её рождения в семье (Втора, Неделька), так и народность (Чудка). Такие имена как Страхота, Безубая, упоминаемые в грамотах, могли отражать прозвище или желание родителей отвести от дочек влияние дурного глаза.

Христианские женские имена в Древней Руси

Христианизация Руси привела к изменениям в наречении человека именем: при крещении имя стало даваться по святцам или месяцеслову. В течение долгого времени у людей было два имени – дохристианское и православное, или даже несколько имён. Так, именуемая на скандинавский лад княгиня Ольга (Хельга) первоначально именовалась Прекрасой, а после крещения в Византии она получила третье имя – Елена. Дочь князя Всеволода в крещении была названа Пелагеей, а её мирское имя было Сбыслава; княгиня Ефросинья Суздальская в миру звалась Феодулией. Судя по новгородским берестяным грамотам, к числу наиболее распространённых православных женских имён относились Анастасия, Мария, Христина, Ефимья, София.

Иногда из пары имён (мужское-женское) в ходу оставалось только женское имя. Примером может служить распространённое женское имя Татьяна, а составившее ему пару мужское имя Татион не сохранилось; Агафья считалось любимым женским именем, а имя Агафон не получило распространения.

Не все христианские женские имена, позаимствованные из латинского или греческого языков, прижились на Руси. Например, имена со значительными смыслами Екзюперия (тонкая духовность, жизнестойкость), Евстолия (хорошо одетая), Феозва (благочестие), Проскудия (благочестивая молитва), не считались благозвучными в русском произношении и поэтому не прижились. В отличие от них прочное место в русском языке заняли такие греческие женские имена как Анна, Анастасия, Мария, Мавра, Прасковья, Фёкла, Анфиса, Гликерия и многие другие.



Рекомендуемые статьи

Одежда Древней Руси

Одежда Древней Руси

Русский народный костюм относится к одному из элементов культуры России, определяющий высокий идеал красоты. Костюм как ансамбль объединял одежду, обувь и допол..

Как выглядели древние славяне

Как выглядели древние славяне

Несмотря на множество археологических исследований и научных изысканий, учёным мало известно о внешнем виде древних славян. Большинство исторических данных, дош..

Гигиена на Руси

Гигиена на Руси

Понятия о чистоте тела и правила ухода за ним разнились в разные эпохи, у разных народов и на разных географических широтах. Известно, что в Древнем Египте врач..

Древнерусские мужские имена

Древнерусские мужские имена

В древности, когда словам придавали магический смысл, особое значение имели личные имена. Имя могло отражать особенности появления на свет малыша и его явные вн..